Как превратить человека славянской внешности в грузина? Свести ему к переносице густые брови, пририсовать усы, нарядить в национальный костюм? Этого мало, чтобы показать перехлестывающую через край энергетику Грузии. Поэтому режиссер Олег Шахов и актеры вложили в постановку гораздо большее. Поневоле складывается впечатление, что перед тобой порядком осовремененный Авлабар, где происходит действие. С традиционным грузинским многоголосием, в которое перерастает гомон торговцев на базаре, с темпераментными здешними обитателями, даже не выходящими, а выстреливающими из-за кулис.
Хотя, надо сказать, этот мир получился продуманно карикатурным. Если Вано Пантиашвили - князь, то исполняющий эту роль Юрий Андрухович появится на сцене в парике, эполетах и с огромным орденом. Усы жителей Авлабара приобретают какие-то невероятно дерзкие длину и наклон, будто танцуют лезгинку. А эта замечательная сцена в бане с наползающим зловеще-красным дымом?! В нем проступают фигуры князей, замотанных в простыни на манер греческих хитонов. На их папахах - венки из лавра. Ни дать ни взять боги, спустившиеся с Олимпа!
Олег Шахов смело поиграл с темой отношений Грузии и Америки. В результате вырисовалось интересное противопоставление свах Ханумы и Кабато. Первая, одетая в ярко-красный костюм, словно олицетворяет собой Грузию - напористую, резкую, действующую вопреки обстоятельствам, но по зову сердца. Прекрасно исполнила эту роль Татьяна Леднёва, которой удалось сделать объемным образ героини - решительной, но в то же время не лишенной женственности.
Пару противоположностей с Ханумой составляет Кабато в исполнении Любови Сазоновой. По задумке режиссера, эта сваха несколько лет прожила в Америке и оттого ведет себя на иностранный манер. Она то и дело восклицает: “О,кей”, свою политику - выдать молоденькую Сону с приданым за князя - проводит весьма мягко и льстиво. Одета Кабато в костюм цветов американского флага, украшенный серебряными звездочками. А уж когда на сцену выносится этот самый флаг, вырезанный в форме герба (именно за ним так охотится отец Соны Микич Котрянц), у зрителей не остается никаких сомнений в проведенных политических параллелях. Потому-то и смысл торжества Ханумы в самом конце спектакля приобретает совершенно новый оттенок.
- Спектакль посвящен возвращению грузинского вина на российский рынок, - пошутил Олег Шахов. - Ведь простые жители не стремятся к американизации, они хорошо к нам относятся.
Еще немного об осовременивании пьесы. Речь в этом случае идет уже не только и не столько о костюмах, сколько о построении образов жителей Авлабара. Взять, к примеру, купца Котрянца, которого сыграл Валерий Ткачук (приятно было вновь увидеть его на сцене после длительного перерыва!). В его исполнении Микич получился похожим на современного нувориша с низким происхождением и большими амбициями. Он передвигается по сцене чуть напряженно, будто готовясь отразить атаку, позванивает перстнями и цепями...
Показать современность помогла и режиссерская работа над текстом. Ханума хвалится: “Покупки к свадьбе делали - фату от Адамяна, туфельки от Котрянца”. В оригинале пьесы звучало “у Адамяна, у Котрянца”, но как теперь заиграла реплика!
В этом спектакле, как и в “Касатке”, снова появился дуэт Юрия Андруховича и Марины Филатовой. Невозможно представить данную сцену в товстоноговском спектакле: юная Сона, стремясь понравиться князю в образе Гулико Махнадзе, соблазняет его выставленной из складок плаща ножкой. Эпизод получился не лишенным эротизма и оттого не менее современным. Однако в спектакле нет ни намека на пошлость, и это, разумеется, повышает качество постановки. Она, кстати, получилась комедийной. Волну смеха в зале вызвала работа Владимира Мухтарова (он играет племянника князя Котэ) в паре с Ниной Барковской (бабушка Соны Ануш). Но кульминации эмоции зрителей достигли в эпизоде, когда Ханума пыталась представиться “каракатицей” Соной. Каждый сидевший в зале в этот момент невольно чувствовал себя участником небольшого заговора.
Среди персонажей спектакля есть еще несколько, не указанных в программке. Это картины Нико Пиросмани, которые “выходят” на сцену вместе с актерами и сопровождают их по сюжету всей пьесы. Еще глубже погрузиться в атмосферу зрителям помогли сценограф Валерий Ковалёв и костюмер Анна Митко, создавшая интересную бумажную инсталляцию в фойе второго этажа. Так что хотите вы или нет, уважаемые зрители, а разноцветная, шумящая Грузия непременно вас увлечет! Если, конечно, вы придете на “Хануму”. Кстати, следующие спектакли пройдут в конце октября.
Елена ОСИПОВА
Фото Александры Фатьяновой